Перевод:
[Джек роется в чемодане. Подходит Итан]
Итан: Вы доктор, так?
Джек: Да, это я.
Итан: Отлично. Я услышал, что вы занимаетесь тут лечением, и подумал, что захотите взглянуть на это.
[Открывает чемодан]
Джек: Ммм…
[Смеется]
Итан: Повезло, да?
Джек: Владелец чемодана, похоже, был ипохондриком или нечто в этом роде. Где Вы это нашли?
Итан: В джунглях. Кстати, я - Итан.
[Обмениваются рукопожатием]
Джек: Джек.
Итан: Спасибо, Джек.
Джек: За что?
Итан: Если сложить все составляющие, то все выглядит не так уж и плохо,
вы понимаете, о чем я. [Говорит кое-что неразборчивое] Большинство из
них все еще думает, что нас скоро спасут.
Джек: И Вы думаете, что я не…?
Итан: Нет, думаю, вы умны. И думаю, что смотря на ту девочку, [Кивает
на Клэр] понимаете, что вам, возможно, придется принимать у нее роды.
Вот о чем я думаю.
Джек: Отлично. Рад слышать, что я не одинок.
Итан: [Смеется] Вы определенно не одиноки.
Джек: Если она действительно соберется рожать, по крайней мере, теперь
я знаю, что у меня будет помощник. [Итан смотрит на него и отводит
взгляд] Извините, я имел в виду совсем другое…
Итан: Все в порядке. Не волнуйтесь об этом. Так или иначе, я буду рад помочь.
Джек: Спасибо.
[Итан встает, чтобы уйти]
Итан: Джек, моя жена умерла при родах, а ребёнок умер после.[Джек
смотрит на него, но ничего не говорит] Хорошо, будем надеяться, что мы
оба неправы и спасатели уже по пути сюда.
Джек: Будем надеяться.
[Итан уходит]